Thursday 18 November 2010

Premières neiges / First snow

Aujourd'hui sont tombées les premières neiges de la saison. Enfin pas tout à fait les premières, puisqu'on a déjà vu de gros flocons se précipiter lentement vers le sol au début du mois, mais ils fondaient avant même d'y arriver, les pauvres. C'est en tous cas la première fois qu'un tapis de neige recouvre le sol, et ça fait du bien un peu de blancheur au moment où le soleil est déjà couché à 16h (cliquer sur les photos pour en découvrir d'autres).

Today the habitants of South Finland could enjoy their first snow. Not really the first, actually: some flakes showed up at the beginning of this month but they never made it to the floor. This time, a white carpet finally enlightens the very long night (right now the sunset is around 15.30) (clic on the pics to see more).


J'en ai donc profité pour emporter mon appareil photo au cours de finnois. Justement, les ouvriers communaux montaient le sapin de Noël sur la place du Sénat (celle avec la grande cathédrale blanche) juste devant nos fenêtres, ce qui a donné à notre prof l'occasion de nous régaler avec quelques phrases appropriées : "Senaatintorilla pystytetään joulukuusta" (on dresse le sapin de Noël sur la place du Sénat), "Tänään on loskakeli" (aujourd'hui il y a de la neige fondue sur les routes), et "kolari" (accident de voiture) comme conséquence prévisible.

So I took my camera with me to the Finnish course in order to get a few snowy pics. Precisely during our class, city workers were mounting the huge Christmas tree on Senate Square right behind our windows, which gave our teacher a chance to present us a few circumstancial sentences: "Senaatintorilla pystytetään joulukuusta" (they are mounting the Christmas Tree on Senate Square), "Tänään on loskakeli" (today there is melted snow on the roads), and "kolari" (car accident) as a foreseable consequence.




Le côté amusant de la chose c'est qu'au passage, j'ai retrouvé sur la carte mémoire de l'appareil photo (que j'utilise rarement) des clichés de février dernier, quand nous étions allés avec quelques amis faire de la luge à Kaivopuisto. Je me souviens très bien de ce jour, il faisait -16° et il ventait (le parc est en bord de mer), j'ai d'ailleurs eu mal aux doigts pendant trois jours après avoir retiré mes gants pendant quelques secondes pour prendre ces photos et cette vidéo. A apprécier d'autant mieux...

The funny part in all this is, I found on the memory card of that camera (which I rarely use) some pics that I took last February, when I went to Kaivopuisto for some sledge fun. It was -16°C that day, with a strong wind blowing (Kaivopuisto is on the seaside), and my fingers hurt for three days after I took my gloves out for a few second in order to take pictures and videos. I hope you'll appreciate them even better now.


3 comments:

  1. Merci pour les photos nath !!
    ça donne envie toute cette neige !

    ReplyDelete
  2. "aujourd'hui on a de la neige fondue sur les routes" = "Tänään on loskakeli" :-s

    Ils arrivent à dire ça en 3 mots! Et donc ils ont un mot pour dire "de la neige fondue sur les routes"!?

    ReplyDelete
  3. Tout à fait Valentin ! En fait keli = état des routes, loska = neige fondue sur le sol (ils ont plein de mots pour les différents types de neige), donc loskakeli = état des routes quand il y a de la neige fondue sur le sol.

    ReplyDelete